用:以。咸:同“諴”,和。
盘:乐。田:狩猎。
以:与。庶邦:众邦。指臣服于周的诸方国。正:通“政”。供:奉。
中身:中年。
周公说:“啊!只有我们周家太王和王季能谦恭戒惧。文王秉承两位先王的德行,亲身管理平治道路和农业生产两件大事;他心地仁爱恭敬,关心爱护小民,普施恩惠给那些孤苦无依的人;从早上到中午,到晚上,常常忙得没空吃饭,为的是让百姓和谐生活。文王不敢沉湎于游乐狩猎,只忙于和许多属邦诸侯共理政事。因此,他即位时虽已到中年,却还能享位五十年之久。”
周公曰:“呜呼!继自今嗣王则其无淫于观,于逸,于游,于田,以万民惟正之供。无皇曰:‘今日耽乐。’乃非民攸训,非天攸若,时人丕则有愆。无若殷王受之迷乱,酗于酒德哉!”
淫:过度玩乐。观:游览。
皇:通“兄(况)”,更。
攸:所。训:顺。