是月前辉光谢嚣奏武功长孟通浚井得白石上圆下方有丹书著石文曰“
是月,前辉光谢嚣奏武功长孟通浚井得白石,上圆下方,有丹书著石,文曰“告安汉公莽为皇帝”。符命之起,自此始矣。莽使群公以白太后,太后曰:“此诬罔天下,不可施行!”太保舜谓太后:“事已如此,无可奈何,沮之力不能止。又莽非敢有它,但欲称摄以重其权,填服天下耳。”太后听许。舜等即共令太后下诏曰:“……今前辉光嚣、武功长通上言丹石之符,朕深思厥意,云‘为皇帝’者,乃摄行皇帝之事也。夫有法成易,非圣人者亡法。其令安汉公居摄践祚,如周公故事,以武功县为安汉公采地,名曰汉光邑。具礼仪奏。”
前辉光:官名。王莽把京城附近地区划分为前辉光和后丞烈两个郡,管理郡的官吏也称为前辉光。武功:县名。今陕西眉县内。浚:疏通,治理。
沮(jǔ):阻止,制止。
称摄:公开宣布代行皇帝职权。
践祚(zuò):登上皇帝宝座。
采地:以官受地。
这个月,前辉光谢嚣上奏说武功县令孟通疏导水井时挖到了一块白石,上面是圆形,下面是方形,石头上有丹砂书写着的文字,说是“昭告安汉公登基作皇帝”。符命之说从此就开始兴起了。王莽让百官把这件事禀告太后,太后说:“这是在欺瞒蒙蔽天下人,不可当真!”太保王舜对太后说:“事情已经到了如此地步,也别无他法,想要阻止是不可能的事情了。而且王莽也没有别的想法,不过是想公开宣称他是代行皇帝职权,以加重他的权力,好让天下人服从罢了。”太后听从了他的建议。于是王舜等人一起让太后下诏说:“……如今前辉光谢嚣、武功县令孟通上书说发现了写有丹书的白石符命,我认真地考虑了它的涵义,所说‘作皇帝’的意思,是指代行皇帝职权之事。事情有了法制就容易获得成功,如果不是圣人也不能创立法制。应当让安汉公登上皇位,代行天子职权,如同周公先例,以武功县作为安汉公的封邑,称之为汉光邑。制定出代行皇权应有的礼仪后便呈报上来。”
于是群臣奏言:“……臣请安汉公居摄践祚,服天子韨冕,背斧依于户牖之间,南面朝群臣,听政事。车服出入警跸,民臣称臣妾,皆如天子之制。郊祀天地,宗祀明堂,共祀宗庙,享祭群神,赞曰‘假皇帝’,民臣谓之‘摄皇帝’,自称曰‘予’。平决朝事,常以皇帝之诏称‘制’,以奉顺皇天之心,辅翼汉室,保安孝平皇帝之幼嗣,遂寄托之义,隆治平之化。其朝见太皇太后、帝皇后,皆复臣节。自施政教于其宫家国采,如诸侯礼仪故事。臣昧死请。”太后诏曰:“可。”明年,改元曰居摄。
韨(fú):此指朝觐或祭祀时所穿的服饰。
- 盘点娱乐圈同性恋有那些[图]
- 睡衣久穿不洗小心惹来疾病[图]
- 天子衣白衣乘白骆服白玉建白旗食麻与犬服八风水爨柘燧火西宫御女[图]
- 诱向导骋先一马当先抑控制骛驰通通畅不堵塞趋梦奔向云梦课评比考[图]
- 外储说右上第三十四(第三十四篇积聚传说外右上编) . . [图]
- 胡适梁漱溟清·汪师韩清·宋荦沈祖燕 吴颍炎金·郝天挺汉·刘熙[图]
- 栾怀子被驱逐出晋国执政正卿范宣子命令栾氏家臣不要跟随栾盈凡是[图]
- 齐太公当为齐威王质通“贽(zhì)”礼品璧中有小孔的圆形玉器[图]
- 人陶鸿庆《读淮南子札记》“人”下当有“主”字无为指顺应自然和[图]
- 季子然当为季氏同族之人,子路使子羔为费宰子曰“贼夫人之子!”[图]